The Spook's Mistake - TRADUÇÃO

Here we go again...
Sim, senhoras e senhores "HERE WE GO AGAIN!"
Mais uma vez nós - Lucas, Vitor e eu; desta vez com a importante colaboração do Iuri - vamos entrar no encantando mundo da tradução literária (nossa, que tosco).
Enfim, traduzindo o que eu acabei de falar...agora que o quarto livro foi lançado, nós vamos traduzir o quinto livro ou morrer tentando.

Lá na comunidade você pode se voluntariar para participar em quatro postos:

Escaneador - Se você tem o livro em inglês e gostaria de escanea-lo para que possamos traduzi-lo. Bem-vindo.

Digitador - Você transcreverá o texto da página escaneada para um documento de Word, que depois será encaminhado para os tradutores.

Tradutor - O nome em si explica a função. Você vai traduzir.

Revisor - Mais uma vez o nome é autoexplicativo. Você vai revisar o texto já em português.


Bom, espero que vocês se inscrevam =D

No link abaixo você terá acesso à primeira página do quinto livro, em inglês. Mas em breve ela será traduzida.

http://www.livrariacultura.com.br/imagem/capitulo/2630762.pdf

Data confirmada para o lançamento do 4º livro!

Oi pessoal,
A Editora confirmou o lançamento da Batalha para o dia 08/11/2010!
E para quem não quer esperar, a pré-venda já começou desde dia 01/11!

Sim, é a segunda data que nós temos, mas acho que essa é a definitiva =D
Desculpa o atraso.

Fonte: Twitter.

Abração!
Iuri.